Opportunity, possibility — разница

Можно ли использовать эти слова одинаково?

Между английскими словами opportunity, possibility разница есть. Да, часто на русский язык мы переводим их одинаково: «возможность». Именно из-за этого их часто путают, употребляя в предложении неправильно. Но, opportunity и possibility имеют разное значение и не являются синонимами. Мы не можем заменить одно из этих слов другим. Давайте же посмотрим, в чем разница между этими словами, и какое из слов стоит использовать в том или ином контексте.

Opportunity

|ɒpəˈtjuːnɪti|

Слово означает «возможность». И под этим переводом имеется в виду «благоприятная возможность». То есть, когда есть удобный случай сделать что-то. Opportunity можно заменить словом chance (в значении «шанс»).

Примеры использования:

This job is a good opportunity for you to develop your skills. — Эта работа — хорошая возможность для тебя развить свои навыки.

Работа является хорошим шансом/удобным случаем для развития навыков.

She shouldn’t waste the opportunity to get the second higher education. — Ей не нужно упускать возможность получить второе высшее образование.

It was a rare opportunity to visit London for free. — Это была редкая возможность бесплатно посетить Лондон.

Opportunity of a lifetime.

Словосочетания с Opportunity

  1. to grab an opportunity — воспользоваться возможностью/ хватать возможность (шанс);
  2. to improve the opportunity — расширить возможности;
  3. to let the opportunity slip / waste the opportunity / miss an opportunity — упускать возможность;
  4. at the earliest opportunity — при первом же удобном случае (слово earliest можно заменить на first);
  5. to give an opportunity — предоставлять возможность;
  6. to grasp the opportunity — ухватиться за возможность (воспользоваться шансом);
  7. to find an opportunity — найти возможность;
  8. have no opportunity for doing — не иметь возможности сделать (вместо doing можно поставить любой нужный глагол в форме герундия);
  9. employment opportunity — возможность трудоустройства;
  10. borrowing opportunity — возможность получения кредита (займа);
  11. career opportunity — карьерная возможность;
  12. afford opportunity — предоставлять возможность (формальная фраза).

She wants to have more career opportunities.

Possibility

|ˌpɒsɪˈbɪlɪti|

Possibility тоже переводится как «возможность», но дополнительный оттенок этого слова — «вероятность», иногда «перспектива». Слово используется, когда мы говорим о возможности (вероятности) какого-то события. К примеру, у нас есть вероятность сделать что-то. Запомнить правильное применение possibility можно, поняв, что оно образовано от слова possible (возможный, вероятный, осуществимый).

Например, мы можем сказать, что у компании есть возможность расширить сферу деятельности — это осуществимо при конкретных обстоятельствах, есть вероятность, что компания это сделает). Или же есть возможность (вероятность), что вас выберут для выполнения какой-то работы.

После примеров и словосочетаний мы еще рассмотрим отличительные черты слов possibility и opportunity.

Примеры:

Does the Government consider a possibility of a strike? – Правительство рассматривает возможность (вероятность) забастовки?

He went to London to explore the possibility of opening a bakery. – Он ездил в Лондон, чтобы исследовать возможность открытия булочной.

То есть, он изучал, насколько реально для него открыть булочную в Лондоне.

Small possibility.

Словосочетания с Possibility

  1. possibility of success – возможность (вероятность) успеха;
  2. possibility of failure – возможность провала;
  3. to have great possibilities — иметь большие возможности (перспективы);
  4. to foresee all possibilities – предвидеть все возможные варианты;
  5. to raise a possibility — увеличивать вероятность чего-то;
  6. strong possibility – большая вероятность;
  7. exclude the possibility — исключать возможность.

Excluding the possibility

Possibility VS Opportunity

Чтобы окончательно расставить все по полочкам и точно перестать путаться в двух сосн… в этих двух словах, давайте рассмотрим их основные характеристики.

Opportunity

  1. Толкование слова: благоприятное время или удобный случай для того, чтобы сделать что-то;
  2. Всегда соответствует определенным реалиям. То есть, мы не рассматриваем вероятность какой-то возможности, а она существует в действительности.
  3. Opportunity всегда в нужное время в нужном месте 😉
  4. От нее трудно отказаться, потому что мы всегда знаем, что выиграем, если ухватимся за «возможность»
  5. Opportunity – это открытая дверь к вполне вероятному успеху
  6. Часто можно заменить словом chance (в значении «шанс»/ «возможность»)
  7. Часто создается впечатление, что opportunities нам подкидывает сама судьба

Possibility

Толкование слова: факт того, что возможно что-то произойдет. При переводе на русский, часто можно сказать не «возможность», а «вероятность». Иногда при переводе можем использовать и слово «перспектива». Стоит помнить, что является однокоренным словом possible – возможно.

  1. Possibility – слово, наполненное мечтами и надеждами, если используется в положительном ключе. Мы надеемся на вероятность того, что случится что-то хорошее
  2. Мы не знаем, точно ли свершится эта «возможность»
  3. Может использоваться как в отношении каких-то хороших событий, так и плохих
  4. Сопровождается рисками и требует больше наших усилий для достижения успеха

Thoyt, tell them the possibilities of this "opportunity".

Как видите, эти слова не могут использоваться одинаково. Opportunity, possibility – разницу между ними стоит запомнить, так как путают их довольно часто. Надеемся, наша статья поможет вам окончательно во всем разобраться.

Подарок для читателей сайта: Бесплатный вводный урок английского!