7 цитат на английском из сериала “Сверхъестественное”

Supernatural Quotes

Что может быть лучше, чем учить английский по такому замечательному сериалу? У “Сверхъестественного” есть множество поклонников по всему миру, и это не удивительно. Сериал пропитан искрометным юмором, веселыми диалогами и интересными выражениями, поэтому учить по нему английский — это удовольствие. Садитесь поудобнее и запоминайте 7 цитат из сериала “Сверхъестественное”, которые помогут вам улучшить знание языка.

You know, Sammy is a chubby twelve-year-old. It’s Sam, okay?

Ты знаешь, Сэмми — двенадцатилетний малыш с пухлыми щеками, а я Сэм, ясно?

  • Chubby |ˈtʃʌbi| — полнощекий, круглолицый

Для фанатов сериала не секрет, что старший брат, которого зовут Дин, постоянно подшучивает над младшим. А еще он мило называет его — Сэмми, несмотря на то, что Сэм — это взрослый парень, крупного телосложения и высокого роста, способный изгнать демона в ад, уничтожить призрака и многое другое. Но не для Дина. Старший брат помнит его еще маленьким ребенком, за которым постоянно приходилось присматривать. Вот и сейчас Дин не может отказаться от опеки над братиком, которого так любит. Фраза была использована в первом сезоне, но Дин будет называть брата таким образом все время, вплоть до последних серий. Прекрасная братская любовь, не так ли?

Well, sold my soul. Got a year to live. I ain’t sweatin’ the cholesterol.

Я продал душу. Проживу еще год. Плевать на холестерин!

  • ain’t — отрицательная частица в разговорном английском (заменяет глагол to be в любой отрицательной форме, а также вспомогательные глаголы с частицей not)
  • ain’t sweating — все равно, плевать на… (например, I ain’t sweating it — мне плевать на это)

Фанаты сериала помнят, что Дин продал свою душу. Мы не будем описывать причины, почему он это сделал, ведь есть люди, которые еще не ознакомились с этим потрясающим сериалом. Но вся суть в том, что Дин абсолютно смирился с тем фактом, что ему осталось жить всего год, хотя в глубине души он боится этого. Поэтому старший брат решает, что этот год нужно прожить на полную катушку. Ну и правильно, зачем следить за фигурой и питаться правильно, если ты продал душу дьяволу и тебе осталось жить всего год?

Nah, it’s ok. You know, the truth is even at Stanford, deep down I never really fit in.

Правда в том, что даже в Стэнфорде я так по-настоящему и не вписался в атмосферу.

  • deep down — в глубине души
  • fit in — вписываться куда-то, быть «нормальным» членом общества

Сэм — это человек, который выбрал свой путь не по собственному желанию. Он просто хотел учиться в университете и получить достойную (и спокойную) работу. Но в силу некоторых обстоятельств, был вынужден поменять уютную квартиру на холодный номер мотеля. Теперь его жизнь — это череда приключений, он не сидит на месте, а находится в постоянном движении. Но мог бы Сэм жить как обычный человек? Ведь в одной из серий он признался, что так и не вписался в атмосферу университета.

No matter what they say she always finds the way to laugh it off.

Неважно, что они говорят, она всегда находит способ отшутиться.

Как вы уже поняли, этот сериал необычный. Несмотря на серьезность тем, которые в нем поднимаются, он пропитан юмором и шутками, над которыми можно искренне посмеяться. Главные герои никогда не теряют веру в себя. Они подходят ко всему с юмором и смеются над тем, чего остальные боятся. Как результат, Дин и Сэм Винчестеры стали для нас любимыми персонажами в мире сериалов, а их братская любовь вдохновляет.

Sam: Hey, there’s salt over here. Right inside the door.
Dean: You mean like protection-against-demons salt or oops-I-spilled-the-popcorn salt.lt.

Сэм: Дин, здесь соль под дверью.

Дин: Соль, в смысле защиты от нечисти или в смысле “Ой, просыпал”?

В сериале нам много раз показывают, как соль может защитить человека от какой-нибудь нечисти. Она способна надолго удержать зло и дает возможность спастись. Наши герои тоже много раз пользовались этим способом. Но в сериале не только Дин и Сэм знают о свойствах соли. Герои много раз встречали и обычных людей, которые владели какими-нибудь магическими знаниями. Советуем посмотреть этот сериал, если вам интересно все мистическое. Вы точно не пожалеете.

No drinking, no gambling, no premarital sex. Dean, they basically just outlawed 90 percent of your personality.

Не курить, не играть в азартные игры, секс до свадьбы — ни-ни… Дин, да они объявили вне закона 90% твоей личности!

Дина преподносят в сериале как настоящего бабника и дебоширу. Он никогда не стесняется сказать то, что думает, а иногда его действия и вовсе поражают. А еще у Дина было множество девушек, хотя были и те, к которым он привязывался, которые искренне нравились ему. Однако, случалось так, что Дин не мог остаться с ними из-за своей специфической работы. Безусловно, это очень яркий персонаж, который покоряет нас своим юмором и отношением к жизни.

The guy that basically just saved the world shows up at your door, you expect him to have a couple of issues.

Когда к тебе заявляется парень, который только что спас мир, можно простить ему парочку недостатков.

Конечно, большинство девушек согласится с тем, что наши герои — это не мечта каждой женщины, ведь они редко бывают дома и постоянно рискуют своей жизнью. А те люди, которые рядом с ними, очень часто оказываются в опасности. Несмотря на это, им многое прощается, ведь все-таки они — настоящие герои, которые спасают мир от зла. А еще Дин и Сэм — милашки, так почему бы не простить им мелкие недостатки?

Эти 7 цитат из сериала “Сверхъестественное” вызовут у вас желание пересмотреть некоторые серии, и помогут выучить новые слова. Желаем удачи. 🙂

Подарок для читателей сайта: Бесплатный вводный урок английского!