Углубляемся в тему артиклей
Артикли – в английском одна из самых сложных тем. Существует множество правил по их употреблению, и еще больше исключений из этих правил. Поэтому мы рекомендуем изучать эту тему не только комплексно, но и разделяя ее на небольшие тематические части. Сегодня мы будем рассматривать употребление артиклей с временами года и частями суток.
Правило 1
Когда время года или часть суток используется в абстрактном значении, то артикль не употребляется. Под абстрактным значением подразумевается время года или часть суток, которое употребляется в общем значении, то есть не имеется в виду, например, конкретная зима или утро конкретного дня.
Например, мы хотим сказать, что зима в нашей стране холодная. Мы имеем в виду, что любая зима холодная, а не в каком-то определенном году.
Winter is very cold in our country.
Несколько других примеров:
What do you like more spring or summer? – Что тебе больше нравится: весна или лето?
Midsummer is the best time to take a vacation. – Средина лета – лучшее время, чтобы взять отпуск.
She wakes up at sunrise. – Она просыпается на рассвете.
Many people hate morning. – Многие люди терпеть не могут утро.
Is it necessary to sleep in afternoon? – Необходимо ли спать днем?
Правило 2
Когда перед временем года или суток стоит описательное определение, тогда мы используем неопределенный артикль (a/an).
Например:
What a beautiful evening! – Какой прекрасный вечер!
It was a hot summer. – То было жаркое лето.
I always dreamed to go for a walk on a beach on a Sunday afternoon. – Я всегда мечтала пойти прогуляться по пляжу в воскресное утро.
Имеется в виду утро любого воскресенья, поэтому артикль неопределенный.
A sunny morning is a perfect occasion to go jogging. – Солнечное утро – прекрасный повод выйти на пробежку.
Но артикль a\an не ставится после следующих описательных определений:
- Early (ранний)
Early spring might be cold enough. – Ранняя весна может быть довольно холодной.
- Late (поздний)
It’s easy to have some bad encounters late night, so be careful. –Поздно ночью с легкостью можно нарваться на неприятные встречи, поэтому будь осторожен.
- Broad day/ broad daylight (среди дня/ среди белого дня)
Some robbers commit crimes in broad daylight. – Некоторые грабители совершают преступления среди белого дня.
Правило 3
Стоит запомнить употребление неопределенного артикля в следующих выражениях
- To have an early – рано ложиться спасть
She wakes up easily because she has an early night. – Она легко просыпается, потому что она рано ложиться спать.
- To have a late night – поз дно ложиться спать
Yesterday I had a lot of things to do that’s why I had a late night. – Вчера у меня было много дел, поэтому я поздно лег спать.
- Let’s call it a day – на сегодня все
We’ve done everything we planned so let’s call it a day. – Мы сделали все, что запланировали, поэтому на сегодня все.
Правило 4
Определенный артикль мы используем, когда говорим о конкретном времени года или дня. Например, мы говорим об этом лете:
The summer is quite hot. – Лето довольно жаркое.
Имеется в виду это лето.
In the winter of 2010 we went skiing with my family. – Зимой 2010 года мы ездили кататься на лыжах.
I’ll call you in the afternoon. – Я позвоню тебе днем.
I couldn’t fall asleep at the night before my exam. – Я не могу уснуть ночью перед экзаменом.
Устойчивые выражения с определенным артиклем
Советуем выучить эти выражения и то, что в них всегда идет артикль the
- In the morning – утром
What is the first thing you do in the morning? – Что ты делаешь утром первым делом?
- In the daytime – днем, в дневное время;
Don’t call me in the daytime because I work. – Не звони мне в дневное время, потому что я работаю.
- during the winter – зимой (вместо зимы можно подставлять любое другое время года)
Was she visiting the English courses during the summer? – Она ходила на курсы по английском летом?
- In the late autumn – поздней осенью (вместо autumn можно подставлять любое другое время года) ;
It becomes very cold in the late autumn. – Становится очень сыро поздней осенью.
- all through the night – всю ночь;
I was reading a book all through the night. – Я читала книгу всю ночь.
in the dead of night – глубокой ночью
She heard some strange noise in the dead of night. – Она услышала какой-то странный шум глубокой ночью.
Устойчивые выражения без артикля
И напоследок, рекомендуем запомнить еще и устойчивые выражения, в которых артикль не используется.
- at night – ночью/вечером
Let’s go to the restaurant at night. – Идем вечером в ресторан.
- by noon – к полудню;
She promised to write the letter by noon. – Она пообещала написать письмо к полудню.
- by midnight – к полуночи;
He told me that the party would be over by midnight. – Он говорил, что вечеринка закончится к полуночи.
- past noon – после обеда;
She’ll come past noon. – Она придет после обеда.
- after sunset – после заката
After sunset we can go for a dinner. – После заката мы можем пойти поужинать.
- all day (long) — целый день
You’ve been studying all day long, go for a walk, you deserve a break. – Ты училась целый день, иди погуляй, ты заслужила перерыв.
- from morning till night –утра до ночи
He used to paint from morning till night. – Он рисовал с утра до ночи.
- all night (through) – всю ночь;
You look dozy. What have you been doing all night through? – Ты выглядишь сонным. Чем ты занимался всю ночь?
- day after day / day in and day out – день за днем, изо дня в день;
Day after day they did their job, waiting for the first results. – День за днем они выполняли свою работу, ожидая первых результатов.
- day and night – круглые сутки
The shop is open day and night. – Магазин открыт круглые сутки.
Правила употребления артиклей в английском с временами года и частями суток могут показаться немного запутанными, но вникнув в них и выучив устойчивые выражения, вы разберетесь с этой темой раз и навсегда!