О стоимости товаров и услуг на английском
Сегодня мы поговорим о ценах на английском и рассмотрим разницу price, cost и fee. Могут ли эти слова быть синонимами, если да, то в каких случаях? Как всегда в этой рубрике, мы подготовили для вас список полезных для общения словосочетаний.
Price VS Cost
Когда эти слова синонимы
Оба слова могут выступать как существительным, так и глаголом:
- Как существительное price означает «цена», «cost» — стоимость.
- Как глагол price – «назначать цену», «указывать цену на товаре»; cost – «стоить».
В повседневной речи эти слова могут быть взаимозаменяемыми. К примеру, придя в магазин, и глянув на какой-то товар мы можем сказать следующее:
What is the price of this T-shirt? – Какая цена этой футболки?
How much does this T-shirt cost? – Сколько стоит эта футболка?
Если она очень дорогая, можно сказать:
The price is too high. – Цена непомерно высокая.
The cost is too high. – Стоимость непомерно высокая.
Когда стоит помнить о разнице
Как уже было сказано выше, price – цена, то есть то, что мы видим на ценнике конкретного товара. Cost – это стоимость. И в экономике подразумевается себестоимость товара, сколько ресурсов ушло на оплату материалов и работы людей, которые этот товар производят.
Например, когда магазин снижает цены, и мы говорим именно о ценах, которые мы видим на ценниках, уместней сказать:
The shop lowered the prices. – Магазин снизил цены.
В английском языке есть пословица, которая прекрасно иллюстрирует разницу между этими словами:
Beware the cost of the lowest price. — Остерегайтесь стоимости самой низкой цены.
То, что мы покупаем по слишком дешевой цене, в итоге может стоить нам очень дорого. Например, если мы купим, какой-то дешевый продукт питания, он может стоить нам здоровья. Или же, если установить слишком низкую цену на продукт, который не очень популярен среди покупателей, то в итоге может получится, что деньги, вырученные за цену (price), не покроют даже себестоимость всей изготовленной продукции (cost).
Вот еще один пример, на котором можно проиллюстрировать разницу. Представьте, что вы хотите куда-то поехать. Вы можете заказать тур в турагентстве, а можете спланировать поездку самостоятельно. В первом случае на сайте турагентства вы сможете найти prices – уже готовые цены. Во втором случае вы будете просчитывать именно стоимость поездки, суммируя цены на билеты, жилье, личные расходы и так далее.
Также cost часто используется как общее понятие (большая/низкая стоимость), а вот когда речь идет о конкретной цене на услугу или товар чаще используется слово price.
Fee
Это слово означает «плата»/ «гонорар». Оно употребляется, когда речь идет о стоимости какой-то услуги компании или профессионала.
Could you afford to pay the adviser’s fee? – Ты можешь себе позволить заплатить гонорар консультанту.
Fee также используется, когда речь идет о денежном взносе/регулярной плате:
You should pay the admission fee which amounts to 30$. – Вам нужно заплатить вступительный взнос, который составляет 30 долларов.
She told me she had credit card with no annual fee. – Она сказала мне, что у нее карта без регулярной ежегодной платы.
Словосочетания с price
- Covering price – цена, в которую входит стоимость всех услуг;
- Drop in price – упасть в цене/подешеветь;
- At equal prices – по одинаковым ценам;
- Exorbitant price – запредельно высокая цена;
- Pay a dear price for … — Дорого за что-то заплатить (буквально и фигурально);
- Reduce the price – снижать цену;
- Moderate price – умеренная цена;
- Slash price – урезать цены/резко сокращать цены;
- Ultimate price – наивысшая цена
- Price tag — ценник
- Name your price — назови свою цену
Словосочетания с cost
- At cost value — по себестоимости;
- Cost of delivery — стоимость доставки;
- Saving in cost – экономия затрат/сокращение расходов;
- Cost of repair — стоимость ремонта (вместо repair можно подставлять любое другое слово);
- Cost of inputs — стоимость затрат;
- Below cost — ниже себестоимости.
Надеемся, примеры выше помогли вам разобрать разницу cost, price, а также вы смогли немного обогатить словарный запас полезными словосочетаниями.