Пробежимся по слову «run»? :)
Глагол run переводится как «бежать». Но в сочетании с предлогами, он уже станет фразовым глаголом, соответственно, его значение может сильно измениться. Давайте рассмотрим фразовый глагол run и его значения.
Run about / Run around
|rʌn əˈbaʊt|
Значение: быть очень занятым, делая множество дел. Часто на русский переводят как «суетиться», «носиться, как угорелый».
I found out that the day after tomorrow I’m going to Germany only today. So, I’ve been running about all day, getting ready for my journey. — Я узнала о том, что послезавтра я еду в Германию, только сегодня. Поэтому сегодня я весь день ношусь как угорелая, собираясь в путешествие.
Run across
|rʌn əˈkrɒs|
Значение 1: перебежать через
She ran across the street, trying to hide from a suspicious man. — Она перебежала через улицу, пытаясь укрыться от подозрительного типа.
Значение 2: случайно наткнуться на что-то, столкнуться с кем-то
I ran across this news when I was reading my morning newspaper. Can you explain it? — Я случайно наткнулась на эту новость, когда читала утреннюю газету. Ты можешь это объяснить?
Run after
|rʌn ˈɑːftə|
Значение 1: гнаться/бежать за
She was scared because a huge dog’s was running after her, when she was cycling. — Она испугалась, потому что огромная собака бежала за ней, когда она ехала на велосипеде.
Значение 2: бегать/упадать за кем-то в романтическом смысле
She told me that you’d been running after her sister. — Она сказала мне, что ты бегал за ее сестрой.
Run against
|rʌn əˈɡɛnst|
Значение 1: противостоять, создавать трудности
This rule runs against us. — Это правило создает нам трудности (работает против нас)
Значение 2: баллотироваться против
Strangely enough, but his wife asked me to run against him. — Довольно странно, но его жена попросила меня баллотироваться против него.
Run along
|rʌn əˈlɒŋ|
Значение 1: уходить, направиться куда-то еще
It’s high time I ran along or I’ll be late for my business meeting. — Самое время мне уходить, иначе я опоздаю на деловую встречу.
Значение 2: фраза, которая используется, чтобы прогнать кого-то (обычно так говорят детям, когда они мешают)
Run around after
|rʌn əˈraʊnd ˈɑːftə|
Значение: суетиться вокруг кого-то
My granny always ran around me, when I was sick. — Моя бабушка всегда суетилась вокруг меня, когда я болел.
Run away
|rʌn əˈweɪ|
Значение 1: удирать, спасаться бегством
The local residents had to run away from the town due to the flood. — Местные жители были вынуждены спасаться бегством из города из-за наводнения.
Значение 2: сбегать (из дома)
You were always threatening to run away to run away from home when you were quarreling with parents. — Ты вечно грозился, что сбежишь из дома, когда ссорился с родителями.
Run away with
Значение 1: тайно сбежать с кем-то
His bride ran away with his best friend. — Его невеста сбежала с его лучшим другом.
Значение 2: сбежать с украденным
The night robber ran away with the painting. — Ночной грабитель сбежал с картиной.
Значение 3: заблуждаться
Many students run away with the idea that they’ll get a well-paid job without having any experience. — Многие студенты заблуждаются, думая, что они получат высокооплачиваемую работу, не имея никакого опыта.
Run back
|rʌn ˈbæk|
Значение 1: подвозить домой
I live next to you, I can run you back. — Я живу прямо возле тебя, я могу подвезти тебя домой.
Значение 2: перемотать назад
The movie has just started, but if you want, I can run it back to the very beginning. — Фильм только начался, но если хочешь, я могу отмотать на самое начало.
Run by
|rʌn baɪ|
Значение 1: пробежаться по какой-то информации, бегло проинформировать кого-то
I should run that idea by the committee tomorrow. — Я должен бегло рассказать об этой идеи комитету завтра.
Значение 2: управляться кем-то
This cartoon is about the city that’s run by cats. — Этот мультик о городе, которым руководят кошки.
Значение 3: заскочить куда-то (по дороге)
Could you run by the supermarket for a bottle of water, please? — Ты бы мог заскочить в супермаркет за бутылочкой воды, пожалуйста?
Run down
|rʌn daʊn|
Значение 1: сбить кого-то машиной или другим видом транспорта
He ran down a child and fled. – Он сбил ребенка и скрылся.
Значение 2: критиковать кого-то или что-то, зачастую несправедливо
It’s a huge red flag if your partner runs down you in front of your friends. – Это очень тревожный звоночек, если ваш партнер критикует вас перед вашими друзьями.
Значение 3: наконец-то найти что-то или кого-то после долгих поисков
I’ve finally run down this book on one website. – Наконец-то я нашла эту книгу на одном сайте.
Значение 4: быстро перечитать какой-то текст
If you have only two days till the exam, you should run down your notes at least. – Если у тебя всего два дня до экзамена, тебе стоит хотя бы пробежаться по конспектам.
Значение 5: стекать
Run for it
Значение: сбегать (от кого-то), дать деру от кого-то
As soon as he’d turned away, she ran for it. – Как только он отвернулся, она сбежала.
Run in
Значение: арестовать
The robber has been run in. – Грабитель был арестован.
Run into
Значение 1: вбегать куда-то
She ran into that room. – Она вбежала в ту комнату.
Значение 2: врезаться
He lost control of the scooter and ran into a bench. – Он потерял управление скутером и врезался в скамейку.
Значение 3: неожиданно столкнуться/встретиться с кем-то
I ran into your brother this morning. – Я столкнулся с твоим братом этим утром.
Значение 4: достичь большого числа
In the end the cost of this masterpiece ran into two million dollars. – В конечном итоге стоимость этого шедевра достигла двух миллионов долларов.
Run low
|rʌn ləʊ|
Значение: почти заканчиваться (о запасах)
Sugar stocks in our supermarket are running low. – Запасы сахара в нашем супермаркете заканчиваются.
Run off
Значение 1: быстро уходить / сбегать (с мероприятия)
Kids, please, don’t run off before the end of the concert. – Дети, пожалуйста, не уходите, пока не закончится концерт.
Значение 2: писать что-то очень быстро
She ran off her last book only in two weeks. – Она написала свою последнюю книгу всего за две недели.
Значение 3: протекать/стекать (о жидкости), проливать, спускать воду
Don’t run off the bath water because our water was cut off. – Не спускай воду в ванной, потому что нам отключили воду.
Значение 4: прогонять
Anyone who tried to live in this house was run off by the ghost. – Каждый, кто пытался жить в этом доме, был прогнан призраком.
Run off with
Значение 1: сбежать с кем-то с целью жить вместе (жениться/выйти замуж)
He ran off with his colleague one day before his wedding. – Он сбежал со своей коллегой за день до своей свадьбы.
Значение 2: украсть и убежать с украденным
Hey! That guy’s running off with my handbag. – Эй! Тот парень сбегает с моей сумочкой.
Run on
Значение 1: продолжать без перерывов
Rain’s running on for hours. – Дождь беспрерывно идет часами.
Значение 2: беспрерывно болтать
She was running on and on. – А она все болтала и болтала.
Значение 3: работать на чем-то (каком-то ресурсе)
Does it run on solar energy? – Оно работает на солнечной энергии?
Run out
Значение 1: заканчиваться
Please, don’t forget to buy coffee, we’re running out of it. – Пожалуйста, не забудь купить кофе, у нас он заканчивается.
Значение 2: истекать (о сроках), завершаться
The option of free download will run out in 2 days. – Возможность бесплатной подписки завершается через 2 дня.
Run over
|rʌn ˈəʊvə|
Значение 1: занимать дольше выделенного времени, завершать после того, как время истекло
The previous performance ran over and after the stage will be cleaned, we can start ours. – Предыдущее выступление завершилось позже назначенного времени, после того как уберут сцену, мы можем начинать наше.
Значение 2: перебежать
We’ve just run over the bridge. – Мы только что перебежали мост.
Значение 3: переехать (кого-то), задавить
Didn’t you see? The was a cat on the road. You could’ve just run over it. – Ты что не видел? На дороге был кот. Ты мог бы его задавить
Значение 4: быстро описать кого-то
Just run over his appearance we’ll try to catch him. – Просто бегло опиши его внешность, мы попробуем поймать его.
Значение 5: быстро отрепетировать
You have 10 minutes, just run over your speech once more. – У тебя есть 10 минут, просто быстро отрепетируй свою речь еще разок.
Run past
|rʌn pɑːst|
Значение 1: пробежать мимо/проскочить
It might be dangerous to run past a signal. – Проскакивать светофор может быть опасно.
Значение 2: рассказать кому-то об идеи, чтобы узнать мнение человека по этому поводу
You should run your idea past your boss. – Ты должен рассказать о своей идеи боссу.
Run through
|rʌn θruː|
Значение 1: быстро подвести итоги
Let’s run through the previous topic for those who missed the previous lecture. – Давайте быстро подведем итоги
предыдущей темы для тех, кто пропустил предыдущую лекцию.
Значение 2: полностью израсходовать что-то за короткий срок
Many people run through their salary in two first weeks. – Многие люди полностью израсходуют свою зарплату в первые две недели.
Значение 3: проткнуть (острым оружием)
Make just one move, and I’ll run you through without hesitation. – Сделай хоть одно движение, и я проткну тебя, не сомневаясь.
Run up
Значение 1: подбегать
The cat ran up to me in a hope that I’ll give him something tasty. – Кот подбежал ко мне в надежде, что я дам ему что-то вкусненькое.
Значение 2: склепать что-то (сделать на скорую руку)
I can run you up a costume for tomorrow’s event. – Я могу склепать тебе костюм на завтрашнее мероприятие.
Значение 3: накопить долг
The company has run up over 10 000 dollars. – Компания накопила долг больше 10 000 долларов.
Фразовый глагол Run очень многогранен. Чтобы быстрее запомнить его значения, выпишите их себе, а вместо предложенных нами примеров придумайте свои.