Past Simple и Present Perfect — отличия

Как понимать, где какое время нужно

Когда дело доходит до изучения времени Present Perfect у многих возникает вопрос: как понять, где использовать это время, а где Past Simple? В чем разница между ними? Давайте рассмотрим отличия Past Simple и Present Perfect.

Построение предложений с этими временами в этой статье мы рассматривать не будем. Если вам нужно узнать, как выглядят грамматические конструкции времен, смотрите в этих статьях: Past Simple, Present Perfect

Past Simple VS Present Perfect

Первое, что стоит усвоить: Present Perfect переводится как «настоящее совершенное» (иногда «завершенное», а Past Simple – «простое прошедшее». Из этого делаем вывод, что первое относится к настоящему времени, а второе – к прошедшему.

Из заключения выше делаем еще один вывод  : нам могут помогать так называемые слова-маячки. Для прошедшего времени это: last, yesterday.

I saw you last night.

Для настоящего (Present Perfect): this, these, today. (для «перфекта» у нас будут еще некоторые слова-маяки, их мы рассмотрим ниже)

I feel like I've only seen you for 10 minutes this week,

P.S. Но, будьте осторожны со словами-указателями, иногда они могут быть обманками. Например, вот эпизод из фильма:

I've seen it the last few weeks.

Здесь героиня говорит I’ve seen, потому что под last few weeks подразумевается «несколько последних недель, включая эту».

Полезный трюк

При переводе на русский Present Simple, мы будем использовать несовершенный вид глагола по типу «делал», а в Present Perfect – совершенный, по типу «сделал». Даже в русском совершенный вид глагола еще называют перфективным – вот, прямая подсказка, что в английском используем Perfect.

Например:

I did the project – Я делал проект.

Вы его делали, возможно, давно. Сейчас результат не важен, важно то, что вы работали над ним. Может, здесь принципиален тот факт, что у вас есть опыт работы над такими проектами. Может, вы его даже не завершили.

I’ve done the project. – Я сделал проект.

Важен тот факт, что вы завершили работу над ним, что сейчас проект готовый.

Разберем разницу на примерах жизненных ситуаций

Ситуация 1

Недавно кто-то из знакомых прислал вам в Фейсбук сообщение. И у вас не было времени на него ответить, или вы долго думали над ответом. Ладно, признаемся честно, было просто лень отвечать (с кем не бывает). И вот, вы понимаете, что все равно нужно что-то отписать человеку, некрасиво же молчать так долго. И, как человек воспитанный, чтобы на нас не обиделись, мы сначала извинимся за то, что долго молчали. Первая отмазка, которая приходит в голову: «Прости, я был занят». Посмотрим, как перевести это на английский.

Если сообщение пришло на прошлой неделе, логично сказать «прости, я был занят на прошлой неделе, и не смог тебе ответить». Для этого мы будем использовать Past Simple (потому что неделя уже прошла – это была last week (есть слово-маячек last)

Sorry for not answering you, I was busy last week.

Если же сообщение было отправлено на этой неделе, отвечаем в Present Perfect. У нас есть слово-маячек – this (this week).

Sorry for not answering you, I’ve been busy last week.

Неделя еще не прошла, мы вот вплоть до этого момента были заняты (да и сейчас у нас не так уж много свободного времени).

То же самое и относительно дня, утра, месяца, которые еще не прошли.

Для примера:

I’m hungry, I haven’t eaten in the morning. – Я голоден, я еще ничего не ел утром.

Настоящее совершенное время здесь указывает, что утро еще не прошло. Вполне возможно, что мы еще позавтракаем до обеда.

I’m hungry, I didn’t eat in the morning. – Я голоден, я ничего не ел утром.

Прошедшее время указывает на то, что утро уже прошло. Возможно, уже вечер, а вы даже утром ничего не съели.

I've been busy this morning.

Ситуация 2

Лето. Утро. Маршрутка. Час пик. Сильно душно. Не выдержав, кто-то приоткрыл окошко. Но, на каждое открытое окно найдется человек, которому дует. И вот, вредная бабуля начинает возмущаться, что ей дует. Она недовольно спрашивает: «Зачем вы открыли окно?».

Угадайте, какой время будет использоваться? Present Perfect! А знаете почему? Потому что здесь у нас есть связь с настоящим:

  1. Окно все еще открыто (если бы уже было закрыто, использовали Past Simple) .
  2. Бабулю интересует не так то, что кто-то, а то, что оно сейчас открыто, ей сейчас дует.

Она скажет (возмущенным тоном, конечно же):

Why have you opened the window? – Почему вы открыли окно?

Ситуация 3

Продолжая тему открытых окон, рассмотрим еще ситуацию.

В офисе душно, вы открывали окошко, и только закрыли его, потому что с улицы повеяло каким-то неприятным запахом. Пришел ваш коллега, и говорим, мол, жарко, давайте откроем окно. А вы ему отвечаете: «Я только его закрыла»:

I’ve just closed it.

Здесь Present Perfect используется, потому что действие произошло только что, вы даже, возможно, не успели сесть на свое рабочее место.

Есть результат: комната еще проветренная.

Кстати, в разговорном английском, особенно американском, в таких ситуациях не принципиально употребления именно настоящего совершенного времени. Можно использовать и Past Simple.

К слову, just – еще одно слово-маячек, которое часто (но не всегда) указывает на Present Perfect. К этим же словам можно отнести yet и already.

I just did.

пример, когда just употребляется в Past Simple

Ситуация 4

Раз уже дело дошло до окон… Представьте, что утром, вы пытались открыть окно, и случайно его сломали. Приходит в обед начальник, видит, что оно поломано, и спрашивает, почему оно сломано? Вы говорите, что открывали его. Так как дело было аж утром. И вам важно не то, что окно сейчас открыто, а то, что вы его открывали (дело было в прошлом), вы говорите «я открывал его», используя Past Simple:

I opened the window.

А затем, продолжаете уже в Present Perfect:

I’ve broken it. – Я его сломал.

Почему в Present Perfect? Потому что есть результат ваших действий – окно поломано, никто еще не починил его.

Надеемся, эти примеры помогли вам освоить отличия Past Simple и Present Perfect. Мы очень старались описать все максимально доступно. Но, если вдруг, у вас еще есть какие-то вопросы – не стесняйтесь задавать их нам.

Подарок для читателей сайта: Бесплатный вводный урок английского!