Как строить, и когда использовать
Всего существует 5 типов вопросов в английском языке. Сегодня мы рассмотрим, какой из них когда использовать, а также их построение. Рекомендуем эту статью в первую очередь тем, кто только недавно начал изучать английский, ведь умение правильно формулировать вопросы — база, необходимая для полноценного общения.
Для начала давайте посмотрим, какие вообще типы вопросов существуют в английском:
- Общий
- Специальный
- Вопрос к подлежащему
- Альтернативный
- Разделительный (вопрос «с хвостиком»)
Теперь будем по очереди рассматривать каждый из них.
Если вам нужно просто освежить знания, вы можете скачать удобные таблички здесь: questions
Общие вопросы в английском
Общие вопросы — это те, на которые можно дать утвердительный или отрицательный ответ (либо «да», либо «нет»).
Такие вопросы образуются с помощью вспомогательных глаголов или глагола to be (в нужно форме), которые выносятся на первое место, перед подлежащим.
Вспомогательный глагол
— это глагол, который мы никак не переводим. Он лишь указывает нам на то, что это вопрос, а также, на время, в котором построен наш вопрос. Подробнее для какого времени, какой вспомогательный глагол используется можно посмотреть здесь.
Схема общего вопроса выглядит так:
Вспомогательный глагол (или глагол to be в нужной форме) + подлежащее + основной глагол + остальные части речи.
Также такой вопрос может строиться с помощью модального глагола,
который выносится на первое место (вместо to be или вспомогательного глагола)
Примеры общих вопросов:
— Do you like swimming? — Yes, I do.
Тебе нравится плавать? — Да.
— Did you live in London? — No, I didn’t live there.
Ты жил в Лондоне? — Нет, я не жил там.— Are you a doctor? — Yes, I am.
Ты врач? — Да.
Ты посещаешь колледж?
Также такой вопрос может строиться с помощью модального глагола,
который выносится на первое место (вместо to be или вспомогательного глагола)
Пример:
Can you help me? — Можешь мне помочь?
В русском мы иногда начинаем вопрос с отрицания, в английском мы тоже можем так делать,
просто ставим вспомогательный глагол или to be в отрицательную форму. Часто такие вопросы в английском соответствуют нашим вопросам со словом «разве». То есть, они передают некоторое удивление.
Например:
— Didn’t you visit your mom? — Ты разве не был у своей мамы?
— Aren’t you a doctor? — Ты разве не врач?
Нет. — Разве он не подозреваемый?
Специальные вопросы в английском
Специальные вопросы — это вопросы, в которых используются слова «где», «как», «когда» и т.д. На них уже нужно отвечать развернуто. Чтобы составить такой вопрос, мы на первое место выносим вопросительное слово (why/where/ when), затем ставим слова в том же порядке, что и в общем вопросе, то есть, вспомогательный глагол, затем — подлежащее и остальные части речи.
Схема выглядит так:
Вопросительное слово + вспомогательный глагол / to be в нужной форме+ подлежащее + основной глагол + остальные части речи
Примеры:
— When did you visit London? — Когда ты был в Лондоне?
— Why should I go there? — Почему я должен туда идти?
— Where is your brother? — Где твой брат?
Почему ты улыбаешься?
Кстати, иногда в разговорной речи в английском, как и в русском, такие вопросы передаются одним вопросительным словом и интонацией:
— I have to go. — Where?
Мне нужно идти. — Куда?
— You should go with me. — Why?
Ты должен идти со мной. — Почему.
— I bought that T-shirt. — Which one?
Я купила ту футболку. — Какую из них?
Также стоит обратить внимание, что специальные вопросы можно условно разделить на простые (которые мы рассмотрели выше) и сложные.
Под сложными мы подразумеваем вопросы, в которых вопросительное слово идет с уточнением. Чтобы было понятней, что имеется ввиду, вот примеры на русском: как долго, как далеко, в котором часу и т.д.
Давайте рассмотрим примеры:
— How long are you going to stay here? — Как долго ты планируешь оставаться здесь?
— What dress do you want? — Какое платье ты хочешь?
— What time is it? — Который час?
Насколько далеко находится Эльмира?
Вопросы к подлежащему в английском
Думаем, нет смысла объяснять суть таких вопросов :).
В данном типе вопросов отсутствует вспомогательный глагол.
На первое место выносится вопросительное слово: who (для одушевленных предметов) и what (для неодушевленных предметов). По сути, who/ what заменяет в предложении подлежащее.
Вот так выглядит схема:
Who/what + to be (если это длительное время) + основной глагол + остальные части речи.
Стоит отметить, что глагол мы ставим в ту форму, в которой он бы стоял у нас в утвердительном предложении
: для прошедшего времени ed, для Present Simple — окончание -s для третьего лица.
Примеры:
— What is your favorite movie? — Какой твой любимый фильм?
— Who are speaking there? — Кто там говорит? (здесь использовали are, поскольку имели ввиду несколько голосов).
— What are you talking about? — О чем ты говоришь?
— Who are you talking about? — О ком ты говоришь?
— Who does the project? — Кто делает проект?
Что он… Что он делал?
Вспомогательный глагол остается только во временах группы Perfect, потому что он есть и в утвердительных предложениях, это же касается и вопросов к дополнению.
Например:
Who have you met at that party? — С кем ты познакомилась на той вечеринке?
Кто присматривал за тобой? Кто давал тебе деньги?
Альтернативные вопросы
Не сложно догадаться, что это вопросы, в котором нам даются альтернативные варианты. То есть, предлагается выбрать что-то одно. В таких вопросах у нас всегда имеется союз or (или).
Схема выглядит так:
Вспомогательный глагол (или to be в нужно форме) + подлежащее + совершаемое действие + ___ or ___
Примеры:
Are you going to the cinema or to the theatre? — Ты идешь в кинотеатр или театр?
Have you bought blue sweater or a red one? — Ты купила голубой свитер или красный?
Do you like coffee or tea? — Тебе нравится чай или кофе?
Если нет совершаемого действия, тогда альтернатива дается сразу после подлежащего.
Это так или не так?
Также стоит обратить внимание, что альтернативные вопрос может быть и частью специального вопроса,
тогда делаем все, как в специальном вопросе, просто добавляя альтернативу.
— When do you get to the office, at 8 a.m or at 9 a.m? — Во сколько ты приходишь в офис, в 8 утра или в 9 утра?
— What do you like more, tea or coffee? — Что ты любишь больше, чай или кофе?
Разделительные вопросы
Их часто называют вопросами с хвостиком. Это вопрос, в котором мы уточняем информацию. На русский этот «хвостик» часто переводится как «не так ли» или «да», произнесенное с вопросительной интонацией. В английском такой тип вопросов часто используется, чтобы выразить сарказм, подозрение или сомнение.
Начинается он как обычное повествовательное предложение, а затем к нему добавляется в конце вопрос. Время, которое используется в вопросительной части. Если в повествовательном предложении у нас идет утверждение, тогда в "хвосте" - отрицание, и наоборот.
Например:
— You should be at school, shouldn’t you? — Ты должен быть в школе, разве нет?
— You aren’t busy, are you? — Ты же не занят, или занят?
— It doesn’t make any sense, does it? — Это не имеет никакого смысла, не так ли?
Ты же не станешь (этого делать), правда же?
Вся подробная информация об этом типе вопросов содержится в этой статье: https://tryeng.ru/3399.
Теперь вы знаете, какие есть типы вопросов в английском языке, как они правильно строятся, и когда используются. Не забудьте попрактиковаться и придумать собственные примеры для закрепления материала.